Jutros sam našao sluèaj koji postavlja pravilo u ovoj situaciji.
Esta manhã encontrei uma causa... diretamente relacionada com esta situação.
Da si zaèepio i poslušao me, nebi bili u ovoj situaciji.
E se tivesse me ouvido a situação seria outra.
Naredio sam upotrebu bojeve municije u ovoj situaciji.
Autorizei uso de munição letal nestas dependências.
Ako je neko u ovoj situaciji tužan lik iz crtaæa, onda sam to ja.
Se alguém neste situação é um triste personagem de desenho, sou eu.
Pitam, u ovoj situaciji, kako to smatrate da mi vidimo?
Eu disse, nessa situação, como acha que possa ser visto pelos nossos olhos?
U izboru kako æete da reagujete u ovoj situaciji... vaš životni instinkt æe da vam govori da uradite jedno, ali, ja vas preklinjem da uradite suprotno.
Escolhendo como reagir à essa situação seus instintos lhes dirão para fazer uma coisa mas eu imploro para que façam o oposto.
Nešto mi govori da Theodore Bagwell neæe izdržati u ovoj situaciji.
Algo me diz que o Bagwell não duraria muito nessas condições.
Šta æe biti najbolje za tebe u ovoj situaciji?
O que vai ser a melhor coisa para você nessa situação?
U ovoj situaciji, to nareðenje mora da izda potpredsednik.
Nesse momento, a ordem tem que ser dada pelo Vice-Presidente.
Možda bi se njen otac u ovoj situaciji složio sa ranijim brakom.
Talvez agora seu pai concordasse em antecipar o casamento.
Moli se, gospodine, što i nije tako loša ideja u ovoj situaciji.
Está rezando, senhor. E nessas circunstâncias, não é uma má ideia.
Siguran sam da æe vam vaš smisao za humor dobro doæi u ovoj situaciji.
Tenho certeza que seu senso de humor vai ajudá-lo nesta situação.
Pa, to je bilo tvoje iskustvo... koje bi zasigurno trebalo da primenimo u ovoj situaciji.
Foi sua experiência. Na certa se aplica nessa situação.
Pretpostavljanje nije prikladno u ovoj situaciji, Brajane.
Palpites são inapropriados em situações assim, Bryan.
Da sam napustio ovaj grad, kada sam planirao, niko ne bi bio u ovoj situaciji.
Se eu saísse dessa cidade quando queria, ninguém estaria nessa situação.
Imas 5 minuta da odes pod tus i da se istreznis, i pocni da se ponasas kao odgovorna osoba u ovoj situaciji u kojoj smo se nasli.
Tem 5 minutos para tomar banho, ficar sóbria e ser a chata responsável que se mudou para cá.
U ovoj situaciji ne smemo da gubimo glavu.
Neste momento, já estamos quase quebrando.
Ne vjerujem da æemo imati puno izbora u ovoj situaciji.
Isso, claro, não é verdade, ou eu não estaria aqui e sim, ele.
U ovoj situaciji stvarno ne želim uèiti lekcije.
Não quero aprender nenhuma lição agora.
Ne shvati pogrešno, jer Dilan je skroz šupèina u ovoj situaciji.
Não entenda mal, porque Dylan é o babaca nesta situação com certeza.
Taèno, ali si izgubio kontrolu u ovoj situaciji.
Eram, mas você perdeu o controle da situação.
Jeste, pridružio se, no znaj, ne bi smo bili u ovoj situaciji da se nije vraæao, bespotrebno, spasiti ostavljenog narko dilera.
Ele se juntou a nós. Mas não estaríamos naquela situação se não tivesse saído, porque sentiu que precisava salvar um traficante.
U ovoj situaciji ne možemo priuštiti takva ogranièenja vo je van rezervacija, zato si kod mene u kuæi.
Nesta situação, não podemos permitir essas restrições. Isto é uma missão não autorizada. É por isso que você está na minha casa.
Možda za tebe, ali niko se nije usudio da bude tako ironièan u ovoj situaciji.
Para você talvez. Mas ninguém jamais ousou ser irônico com esse assunto.
U ovoj situaciji mi ne možete progledati kroz prste?
Não pode fechar os olhos nesta situação?
Da je tako lako, onda ja i ti ne bi bili u ovoj situaciji.
Se fosse fácil, não estaríamos nesta situação.
Istina je da morate da budete sociopata da biste se normalno ponašali u ovoj situaciji, jer je to najnenormalnija situacija na svetu.
Mas precisa ser sociopata para ter reação normal, porque é a situação mais anormal do mundo.
Sranje... nikada se nisam ni trebao naæi u ovoj situaciji.
Merda! Não devia ter subido naquele barco.
Koliko smo puta bili u ovoj situaciji?
Quantas vezes teremos que voltar a esse assunto?
Gospodo, znam da je agent Sitvel bio zadužen za vaše èinove, dakle, makar par vas zna šta da uradi u ovoj situaciji.
Cavalheiros... sei que Sitwell era encarregado de reunir a sua equipe, então pelo menos alguns sabem o que fazer nessa situação.
U ovoj situaciji, poslednje što nam treba je da nas steže skriveno oružje.
Não queremos ser presos por porte ilegal de arma.
Cenim to što je gðica Voren ovde na uèi, ali možda novajlija nije najbolji izbor u ovoj situaciji.
Aprecio que a srt.ª Warren veio aqui aprender, mas um novato não seria a melhor escolha nesta situação.
A ako on to uradi, srušiæeš se kao kula od karata, zato što ne vladaš svojim emocijama, i to je razlog zašto smo u ovoj situaciji pre svega.
E se ele fizer isso, você vai cair como um castelo de cartas, porque você é controlado por suas emoções, e é por esta razão que estamos nessa situação em primeiro lugar.
Obièno u ovoj situaciji ja kažem nešto pa ti kažeš nešto zauzvrat.
Normalmente nesta situação, eu diria algo e você diria algo de volta.
Kada biste Vi i Vaša majka stali uz mene u ovoj situaciji to bi mnogo pomoglo...
Com seu apoio e o da sua mãe, eu teria ajuda para...
Sreæan si na neki naèin, jer u ovoj situaciji, ispravan izbor je razuman i realan izbor.
De qualquer maneira, você está com sorte, porque nessa situação, a escolha certa é a pragmática.
Dali smo sve od sebe u ovoj situaciji.
Fizemos o melhor que pudemos dada a situação.
Tako, u ovoj situaciji takođe, da biste dekodirali informaciju sadržanu u ovakvom modelu, samo posmatranje neće pomoći;
Então, no nosso caso também, para decodificarmos a informação, contida em padrões como este, apenas observá-los não é suficiente;
Kako god, imala sam zaista veliko prosvetljenje u ovoj situaciji, pa me je Kris pozvao da to podelim sa vama.
De todo modo, eu tive uma grande revelação com toda essa situação, então Chris me convidou para falar sobre isso.
Ovo je upravo ono što želite da uradite sa volanom kako bi ispravili auto u ovoj situaciji.
Isso é exatamente o que você precisa fazer na direção para pegar o carro nessa situação.
Grešila sam kada sam mislila da sam jedina i sama u ovoj situaciji.
Eu errei em pensar que eu era a única e sozinha nessa situação.
Kada sam je pogledao, pomislio sam da ste se samo malo potrudili, ne biste bili sada u ovoj situaciji da lekar, koga nikada pre niste sreli odlučuje o amputaciji vašeg stopala.
Enquanto eu olhava para ela na cama, eu pensava comigo, se você tivesse tentado se importar pelo menos um pouco, você não estaria nessa situação agora com um médico que você não conhece prestes a amputar seu pé.
Arapi i jevreji se ne slažu uvek, ali u ovoj situaciji, zajednice, doslovno, neverovatna situacija se desila, različitosti, odjednom smo imali zajednički interes: hajde da spašavamo živote zajedno.
Árabes e judeus às vezes não se dão muito bem, mas aqui, nesta situação, as comunidades, literalmente, foi uma situação inacreditável que aconteceu, as diversidades, de repente eles tinham um interesse comum: Vamos salvar vidas juntos.
Populacija raste, i svi vole svoje mobilne telefone, posebno u ovoj situaciji.
A população está aumentando e todo mundo adora telefone celular, principalmente em situações como esta.
Veliko pitanje je, dame i gospodo, da li bi ove strategije bile uspešne na ovom nivou, u ovoj situaciji, sa tako mnogo zaraženih zemalja sa ovakvim povećanim rastom koji ste videli.
A questão é, senhoras e senhores, se elas funcionariam nessa escala, nessa situação, com tantos países afetados e com o crescimento exponencial que vocês viram.
Ovde moramo da budemo vođeni jednakošću jer u ovoj situaciji, kao i u mnogim drugim, jednakost je zapravo u našem ličnom interesu.
Precisamos ser guiados pela igualdade aqui, porque, nesta situação, como em tantas outras, a igualdade é, na verdade, de nosso próprio interesse.
2.0384511947632s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?